Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The driver had dipped a cloth in leaking fuel and ignited it, hoping to draw help.
Findings indicate that access and use of livelihood resources such as size of farmlands, availability of farm oxen, credit as well as ability to draw help from social networks were found to be the most important factors that determine the resilience of households to floods.
The findings of the study highlight the importance of access and use of livelihood resources such as size of farmlands, access to income diversifying options, credit as well as ability to draw help from social networks in terms of determining the resilience of households facing frequent flood hazards.
Accordingly, the participants identified the location of farmland, critical asset holdings such as a pair of oxen, the ability to draw help form relatives in other villages, and time taken to recover from the impact of the floods as some of the major indictors of the livelihood resilience of households faced with flood- disasters in the study villages (Table 7).
Similar(56)
His cause has drawn help from public relations consultants and volunteers who organized a Web site.
Teams from international aid organizations worked with army troops in a rescue effort that drew help from around the world.
Protests led by the local Standing Rock Sioux tribe have been taking place for months, and have drawn help from indigenous groups across the US and other supporters.
Does drawing help you learn?
Women hang on longer, drawing help from friends, relatives, coworkers and fellow congregants.
Individual human rights cases, such as the Deng Yujiao incident and the death of Qian Yunhui, have also drawn help from rights defenders such as Wu Gan.
On Tuesday, Mr. Michel saw how activities like face painting, story-telling, sports and drawing help children overcome distress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com