Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Steinitz later wrote: Mr Gossip had practiced the unfair ruse of carefully preserving stray skittles games which he had happened to win or draw, generally after many defeats, against masters whose public records stood far above his own, ... thus leading the public to believe that the author stood on a par with them, or was even their superior.
This risks undermining the study results by making it difficult to draw generally applicable conclusions (Elting et al, 2006).
This evaluation allows for the first time to draw generally valid conclusions on the relation between motif topology and function in FFLs.
Similar(55)
The 9/11 commission, a recent example, largely overcame partisanship and drew generally positive reviews.
Three further matches have been drawn, generally a by-product of the weather, the rest won.
The app has been available for iPhone since February, drawing generally good reviews.
He drew generally positive notice there, particularly for his efforts to increase the availability of affordable housing for workers.
In Adams's setting of the words, the melody moves along in shadowy, groping fashion, the notes drawn generally from the whole-tone scale.
Ms. Harper drew generally positive reviews for her bravura turn as Bankhead, though the reviews for the overall production were mixed to negative.
Mr. Lieberman and his staff decided to build his campaign around the integrity theme after he tried out that message in a speech two weeks ago before the Democratic National Committee -- and drew generally good reviews.
Also performing well were the computer-animated "Jimmy Neutron Boy Geniuss," which earned $15 million, and "Vanilla Sky," a psychological thriller starring Tom Cruise, which drew generally bad reviews but has done steadily well at the box office, earning $11.5 million this weekend and dropping only 4percentt from the weekend before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com