Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
If international criminal law is to work, it must draw from the best of the world's legal traditions.
But we have an army, too, or at least the makings of one, which can draw from the best of law enforcement, intelligence, business and academia.
They have the advantage of being able to draw from the best students in their counties and the deeper pockets of county government.
We rely on the expertise of the Sports Car Market because they draw from the best auction-watchers, car restorers, and vintage-car judges in the world.
Looking forward to California and the four to five other states in play in 2016 we can draw from the best of all these efforts.
From the beginning, Buck knew Giaimo was the best candidate to develop the style he had in mind – which would draw from the best Disney hand-drawn classics of the 1950s, the Disney Little Golden Books, and mid-century modern design – and persuaded him to come back to Disney to serve as the art director for Frozen.
Similar(52)
The architecture of Grid draws from the best practices developed by various teams across the department.
Among the Iraqis deployed were soldiers from the 36th National Guard Battalion, an 800-man unit drawn from the best militia fighters among the major Iraqi political parties.
For each technology, Project Drawdown will calculate upfront costs and savings over time, climate benefits and other advantages and obstacles, drawing from the best academic research.
Drawing from the best properties of the previous models considered and guided by information from the eye-tracking experiment, a series of new models of random menu selection were constructed using ACT-R/PM.
I think they would have huge problems against the dynamism and individual ability of the top European clubs, with their squads drawn from the best players all over the world.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com