Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
Responding to the report, BP noted that it did not draw final conclusions about the causes of the accident and had not considered some recent evidence, including independent tests conducted for the presidential commission investigating the spill.
Nevertheless, tests of real ITER TF conductor samples are needed to draw final conclusions.
The article concludes with "Conclusion" section, where we draw final conclusions.
Instead, laborious and time-consuming visual inspection of the processed images is required to draw final conclusions.
But Monecke says researchers cannot draw final conclusions about how often tsunamis recur in the area from these initial findings.
More field evaluation of the transgenic plants is required to draw final conclusions on the usefulness of these genes for improving disease resistance.
Similar(18)
To draw final conclusion, in vivo pharmacokinetic study was carried out that showed 3.75-fold enhancements in bioavailability with optimized NLCs formulation than plain drug suspension.
"We think the position of the U.S. administration should be carefully listened to before drawing final conclusions," Mr. Ivanov said.
I would caution anyone from drawing final conclusions concerning the actual engagement, in terms of who did what, until all the evidence is fully analyzed".
While the industry itself has not drawn final conclusions from the events that began eight months ago at Fukushima, Mr. Pietangelo cited some instances of innovation by workers at the Japanese reactor complex as a lesson for operators elsewhere.
Investigators did release more details on possible reasons for the Kursk's sinking, but they said that they had not yet drawn final conclusions and that a final report would be ready only in May -- after the last portion of the submarine's bow was recovered.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com