Exact(3)
A saline solution can draw excess fluid from inflamed tissues in the throat, making them hurt less, said Dr. Philip T. Hagen, editor in chief of the "Mayo Clinic Book of Home Remedies," which is due out in October.
KERS draw excess power from the engine whilst the car brakes and this energy is stored in a battery and made available to the driver in fixed quantities per lap via a steering wheel-mounted 'boost button'.
The salt in the water can draw excess fluid from inflamed throat tissues, making them less painful.
Similar(57)
Haryana is one of the states that has reportedly been drawing excess power from the northern grid, which some say led to the grid's collapse.
For example, if demand becomes too high, thereby drawing excess current through any given electrical power generator, an unavoidable Lorentz braking force is initiated resulting in a decrease in its rotational speed.
Maud W. Gordon Elementary School in Bellaire does not have a zoning boundary; before 2012 it drew excess students from apartments west of Bellaire, in Houston, to relieve other schools in Houston west of Bellaire such as Benavidez, Cunningham, Elrod, and Milne.
Salt draws excess fluid from inflamed throat tissues, making them less painful.
Page A20 Business PACIFIC NORTHWEST'S PLAN TO DEAL WITH EXTRA ENERGY In a pilot project meant to deal with excess electricity that can cause blackouts, utilities in the Pacific Northwest have recruited consumers to draw in excess electricity and store it in a basement water heater or a space heater outfitted by the utility.
(The salt will help to draw out excess moisture).
The controller allows fuel cell to operate in normal load region and draw the excess power from battery.
The salt won't be drawn into the tomatoes; instead it will draw any excess moisture out, concentrating all the lovely flavours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com