Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(35)
"I'm trying to draw an arc from Afro-Russia all the way to Tupac".
Having accepted this challenge, the first thing I did was draw an arc on a map to define the destinations within a four-hour drive of my home in suburban New York City.
But then he realized that it was not so simple: If Maillardet wanted the automaton to draw a straight diagonal line, for instance, he had to encode the cams to move the arm back while it was moving side to side — otherwise it would draw an arc.
(Schweitzer) Tallis Scholars (Saturday) This English a cappella ensemble returns to the Church of St . Mary theVirgin with a program of Renaissance masterpieces for double choir by Lassus, Praetorius and Tallus and short contemporary works by Pärt that draw an arc across five centuries.
We draw an arc connecting the positions ((v_x,v_y)), ((x_w,y_w)) and ((x_i,y_i)).
We draw an arc from A k to B j if and only if species A k is a reactant in reaction j, i.e., if the stoichiometric coefficient α jk >0 in (1).
Similar(25)
And how almost imperceptibly these books drew an arc and allowed this arc to govern emotion and plot.
"It goes that way," he said, drawing an arc tracing the sun's likely path through the sky.
The juxtaposition drew an arc between the searching harmonies of Gesualdo, an Italian Renaissance composer, and those of Beethoven's "Holy Song of Thanks From a Convalescent to the Divinity".
A statement can be represented as a graph, by drawing an arc from a node representing the subject to another node representing the object, Subject → Object.
Such arcs need not be a first-hand experience; we might believe that "increased political tension in the middle-East drove the gas price up" drawing an arc from "increased political tension in the middle-East" to "gas price going up".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com