Your English writing platform
Free sign upThe phrase "draw a path" is correct and usable in written English.
It can be used as a metaphor to refer to the process of choosing a course of action. For example, "The team had to carefully draw a path towards success."
Exact(9)
You draw a path on the phone's screen: shapes, zigzags, cursive words, your logo.
The groups can either draw a path themselves or have the plenary group suggest one after a group has presented their initial story.
Six problems have more than one item (e.g., draw a path and provide an explanation), and for purposes of scoring these problems, each item was awarded one point (Newcombe et al., 2015).
The user continues to draw a path going through the E+F+B+C+ sub-clusters, which all belong to cluster C. Next, the user double clicks region D+.
Another interesting part of proceedings is the planning of an assault on Falcone's club before the quick time events begin, you essentially draw a path of carnage through the throng, taking out goons as you go, and the game then asks you to act accordingly.
Draw arrow keys and then draw a path that you're character walks.
Similar(51)
The user first draws a path going through regions E and F on layer 0, then double clicks region C.
Finally, the herein presented analysis draws a path towards hierarchical solution of different recovery algorithms for which robust convergence is guaranteed.
The sub-clusters of D+ are displayed on the interface, and the user draws a path through the F#E#G# regions.
In Urban Remix, the user can also create new soundscapes by drawing a path on the map, which will create a mix of the sounds encountered along this path.
Finally, the herein presented analysis draws a path for hierarchical solution of different recovery algorithms, such as the total variation minimization, which have been proved effective in video CS applications [15].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com