Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"drastically limit" is a perfectly acceptable and commonly used phrase in written English.
You can use it to describe a situation where something that was once expansive is now reduced to a fraction of its original scope. For example, "The new regulations drastically limit the types of investments that businesses can make."
Exact(60)
These dynamics drastically limit the universe of potential limited partners, the people who designate venture capitalists as managers of their money.
powerful emissions need a heavy power supply which can drastically limit the efficiency of autonomous monitoring systems, thereby causing drastic harm to marine mammals and disturbing their behavior.
One would be to drastically limit gifts and honorariums that lobbyists give to lawmakers.
USE THE ACCOUNT LESS One severe approach is to drastically limit your transactions.
Steer clear of diets or fads, especially those that drastically limit a particular nutrient.
The Commission's procedures also drastically limit the right of a person investigated to present evidence on his own behalf.
South Africa may now avoid a downgrade to junk status by ratings agencies, which would drastically limit investment from overseas.
The US Chamber of Commerce said on Monday that Obama's plan "will negatively impact small businesses and drastically limit employment opportunities.
Spanish MPs narrowly voted on Tuesday to continue moving forward with legislation to drastically limit access to abortion in the country.
Trump signed the executive order to drastically limit the US's intake of migrants from Muslim-majority countries on Saturday morning Australia-time.
See articleCap in handThe European Union reached a preliminary deal to curb bankers' compensation that would drastically limit the amount that can be paid in bonuses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com