Your English writing platform
Free sign upThe phrase "drastic of" is not grammatically correct and would not be used in written English.
Instead, you could use "drastically" or "drastic changes." For example: "The company made drastic changes to their business model" or "The effects of the policy were drastic."
Exact(24)
Whether Armstrong will make that drastic of a turn is unclear.
But with growing strains of populism coming from Washington, he warned against making too drastic of a course correction.
Perhaps the most drastic of Burden's elegantly documented ordeals was the first, his master's thesis at the University of California, Irvine, in 1971: "Five Day Locker Piece".
This episode was particularly good at capturing how that fear can seep into every aspect of your life until you become convinced that only the most drastic of actions will alleviate it.
In Britain this contraction was accelerated by a series of union defeats, the most drastic of which was inflicted upon the National Union of Mineworkers in the great strike of 1984 85.
The Democrats are scrambling to replace some of the most drastic of those spending cuts – to primary and secondary education, vaccination programs, medical research and environmental protection – with increased taxes on the rich, but the Republicans aren't budging.
Similar(36)
Because of drastic increase of temperature in combustion process, there are strong picks of cubic structure of Dy2O3.
Faced with mounting losses in the 1990s, China undertook a first round of drastic reforms of its state-owned companies.
MR: Do you have any stories of drastic transformations of patients, either externally or internally, that followed your procedures?
Instead of a novel adaptation, we observed a drastic loss of culturability of the MG1363 cells.
In general the revision took the form of a drastic lowering of the rates on intangibles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com