Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
That is the closest to first place the Mets have been since the All-Star Game break, and it would take a drastic blow to sour their spirits.
While Paul Salem is correct in that "regionally, Aoun's election would be a victory for Iranian influence in the Levant and a blow for Saudi Arabia," it is important to understand and measure the extent of this blow and to assess whether it is indeed a drastic blow to Saudi Arabia's influence, or merely a symbolic setback.
Similar(58)
After drastic lineup changes, blown umpiring calls and a third straight loss, this one a 2-1 defeato thethe Detroit Tigers in the American League Championship Series, their plight is so desperate, so bleak, that they may need to look to a former Red Sox as proof that they still have hope.
In the aftermath of the 2008 crisis, Spain was racked by the sudden explosion of its real estate bubble, its middle classes have suffered the blow of drastic cuts in public spending, youth unemployment reached 55% and multiple corruption scandals fuelled popular anger.
The dire economic situation has led some to take even more drastic action: one worker blew himself up in an office over unpaid wages of £450.
While many analysts and other experts expected a more drastic retrenchment, the moves are still a blow to the bank's plans to develop a top-tier investment bank.
Sullivan's alternative is less drastic: to open the upper airway by blowing air in through the nose.
Some are calling for more drastic action, though that would stiffen the headwinds blowing against a fragile economy.
Boarded-up businesses attested to the lingering effects of the recession; now George Osborne's version of "drastic economy" was on its way, threatening a second blow.
Despite the drastic improvement in their second season together, the Warriors blew up the team.
The eventual solution was drastic: Tangier was abandoned, the houses torched, the fortifications blown up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com