Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
There is also, Brennan suggests, something dramatically exciting about just one character addressing the audience.
Stephanie Blythe offered a gripping performance as Azucena, using her rich, dramatically exciting voice to convey the Gypsy's emotional trauma as she veers between anguish and anger.
"After 24 years as a generalist, I now wish to begin a new chapter in my life in which I can become a specialist in a dramatically exciting and revolutionary field," Mr. Greenwood said in a statement.
There are many moments in the film that raise more questions than they answer, that are constructed around sly suppressions of knowledge and experience that Joy has, in order to deliver the effects of that knowledge and experience in the form of dramatically exciting — and symbolically significant — scenes.
Some wonderful images, but the story, as well as being over-extended, failed to enforce what appeared to be its poetic aspirations – simply, it asked us to believe that its vampirism, as well as being dramatically exciting on its own account, was a compelling parable for something else.
Likewise, problems were often presented in dramatically exciting ways both visually and verbally, so they became stronger and more easily remembered.
Similar(54)
What he said was dramatically less exciting than, "Guys, piss it, we'll be better off with Obama instead of Romney".
Exciting exciting exciting.
Amanda Palmer is one of the most dramatically energetic and exciting performers around.
But many of our criteria are internally-focused and prevent us from doing high-appeal, exciting, dramatically-new products.
But while the buzz from a room full of travel bloggers should have remained on topic, it dramatically switched to the exciting dinner soon to be hosted by Turkish Airlines at the Newseum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com