Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'dramatically differ from' is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that there is a big difference between two things. For example, "The quality of the product dramatically differed from what was advertised."
Exact(12)
Computation methods used for FPGA dramatically differ from classic methods used in Von Neumann PCs or even SIMD processing units like GPUs or DSPs.
This has implications for materials design for nanoscale applications where dimensions are such that equilibrium morphologies dramatically differ from the bulk phases.
From the algorithmic point of view, spatial filtering does not dramatically differ from the previous stage, see Algorithm 2. For each one of the spatial filters generated a priori and each one of the temporal-filtered frames, we apply a bi-dimensional convolution.
However, the in vitro results of MSC may dramatically differ from the in vivo situation.
Therefore, the causes of death for hospitalised patients may dramatically differ from at-scene deaths.
The primordial (photo chemistry at the surface of a photoactive semiconductor might dramatically differ from the textbook biochemistry that describes the interactions of chemically stable compounds.
Similar(48)
This can result in a final model which potentially dramatically differs from original design intent.
However, its within-group relationships dramatically differed from those originally proposed.
Primarily, it is due to their unique characteristics, dramatically differing from their analogs micro-scale size objects.
This hypothesis has been brought up and discussed but only in case of ATH of C=O bonds, which dramatically differs from hydrogenation of C=N bonds.
Photoluminescence of the in-liquid sample dramatically differs from dry NPs behavior and exhibits several local peaks at some distinct temperatures in the temperature range of 230-300 K.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com