Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Now look at the even more dramatic state of the Sunday nationals.
The founder of the anti-immigrant, law-and-order National Front, best known for his remark that the Nazi gas chambers were "a detail of history", added: "There is a dramatic state of public insecurity in our country, and those responsible for it, the people have understood, are Jospin and Chirac".
The computer industry is in a dramatic state of flux.
As a liberal and a progressive I am angry about the current state of affairs that leaves us with what I can only describe as a disingenuously ineffective non-solution to the dramatic state of economic affairs that tens of millions of Americans now find themselves in: namely, chronically un- or under-employed.
Similar(54)
Certainly Smiley avoids any whiff of the lecture-hall - the impression given is more of the schoolroom: 'Every novelist brings some knowledge of dramatic states of mind to his writing.
The dramatic restoration allowed for state-of-the-art touches, including scanners to read bar-coded entry tickets and synthetic DNA tags that help safeguard objets d'art.
A central difficulty of utopian fiction is the lack of dramatic conflict; a state of perfection is inherently uneventful.
In this direction, the geometry of the flow field plays a dramatic role: at state of the art, hydrogen and oxygen are distributed over the fuel cell area through channels.
In any case, the excommunication merely formalized in a dramatic and spectacular manner a state of affairs that had long existed.
However, it has been recently demonstrated that the use of anion exchange membranes and non-platinum catalysts in DEFCs enables a dramatic boost in performance (the state-of-the-art peak power density can be as high as 185 mW cm−2 at 60 °C).
"There is no doubt that there is a dramatic impact on the state of Virginia by enemy action," Gov. James S. Gilmore III said yesterday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com