Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
During her afternoon session, Bowden-Jones meets a man in his early 30s who has had success with the group therapy in the past, but has had a dramatic relapse and is anxious to try the drug treatment.
Similar(59)
In particular, M-CAM expression identifies a subgroup of front-line therapy-responding patients who undergo dramatic relapses [45].
In melanoma, for example, treatment with BRAF inhibitors can have a dramatic effect, but relapse is discouragingly common.
However, vast majority of these therapeutic regimens ultimately fail to cure patients, and even tumors that show dramatic initial responses to therapy frequently relapse as resistant malignancies.
A dramatic and as yet unexplained clinical relapse occurred later in the oxaliplatin exposed animals, which coincided with a massive synovial tissue expression of extracellular HMGB1 in all treated animals.
At the same time, this could have considerable economic implications; if switch programmes are conducted to reduce mesalazine prescribing costs, an increased risk of relapse could have a dramatic effect on their overall cost effectiveness.
It is characterized by a relapsing course and a dramatic impact on quality of life for patients.
This new drug has shown dramatic efficacy on a number of relapsed and refractory HL patients [6].
With regard to the clinical observation that late pregnancy in females with MS is associated with an 80% reduction in relapses, this reduction is more dramatic than any of the first line drugs currently available to treat MS which reduce relapses by 30%-50 30%-50
In the long run, however, countries can see dramatic reductions in their risk of war relapse by maintaining high growth rates.
Following initially successful chemotherapy, relapse was presented as rapid, dramatic visual loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com