Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Their slender grey leaves seemed to be made of felt but looked perfectly at home in the dramatic mountainous landscape.
For many years, Italians have hailed Umbria as Tuscany's prettier sister, a dramatic, mountainous country towered over by the Apennines to the east.
Albuquerque's dramatic mountainous terrain generates a variety of air currents at different altitudes, letting balloonists choose a wind to take them where they want to go.
As they venture further around the coast the landscape will change again, the dramatic mountainous scenery of the Western Cape transforming into the more tropical, lush east coast.
"It was like stepping into another time," she says of the train's silver service dining car and the observation deck, where passengers can take in the dramatic mountainous landscape and the Urubamba River rolling by.
Where to stay: Schloss Rubein (+473 231 894); a nice castle on the edge of Meran with a wondrous 'garden' of six acres with a dramatic mountainous backdrop; doubles from €82pp a night room-only.
Similar(54)
The island's peninsulas radiate from a mountainous centre dominated by the Cuillins, the rocky slopes of which provide some of the most dramatic mountain scenery in the country.
Leitrim, which is located in the northwest part of the country, has dramatic hills, mountainous landscapes and several lakes and rivers.
Mr. Orlowski's first feature film, "Chasing Ice," with its dramatic shots of mountainous icy vistas, won the American documentary cinematography prize at this year's Sundance Film Festival.
The most dramatic expression of tectonism is mountainous topography, which is either generated along continental margins by collisions between the slablike plates that make up the Earth's lithosphere or formed somewhat farther inland by rifting and faulting.
Maratea, a small, coastal town, is perched just above the Tyrrhenian Sea — mountainous and lush, with dramatic black sand beaches.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com