Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Rivera family's experience mirrors a dramatic linguistic shift occurring in Latino communities across the country.
Similar(59)
In dramatizing the story of Ho's interaction with the O.S.S. and the political maneuvering among the French, the Japanese, the Chinese and the Americans that took place when the war ended, he emphasizes clarity and fact-dispensing and mostly leaves his usual dramatic obscurity and linguistic ingenuity behind.
The Tony judges, recognising the marital invective as dramatic dialogue of high linguistic invention and psychological insight, look more sensible today, where Albee's play stands as a modern American classic.
Furthermore, speech perception's contents might differ in a more dramatic way from those of non-linguistic audition.
Such a language creates a dramatic incapacity to invent new metaphors and real linguistic movements that could eventually lead to a dynamic understanding of complex world events - and which, in turn, should bring a new awareness within the viewer to generate an independent questioning of world events.
"The array of possibilities hidden in the word search becomes even more dramatic if we consider the range of potential translations for Borges' texts, and the linguistic differences between them," Maltz said.
Evidence shows that the most disadvantaged children – their disadvantage due to poverty, ethnic and linguistic minority status, gender discrimination, remoteness, disability, violence, and HIV/AIDS status – experience the most dramatic gains from good quality Early Childhood Care and Education (ECCE) programs.
When James Comey provided a dramatic description of the confrontation over the program before the Senate earlier this year, he appeared to be unaware of the linguistic gimmick that distinguished the pre-March 2004 program from the post-March 2004 program.
Dramatic, dramatic, dramatic!
Linguistic ties matter too.
PITY the linguistic purists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com