Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The dramatic extent of the disruption stemmed from the "zero ash tolerance" guideline followed by decision-makers at the time of the Eyjafjallajökull eruption.
Among the remaining, upregulated genes, the gene coding for Sphingomyelin phosphodiesterase, acid-like 3A (showedA) showed the most dramatic extent of induction, being increased almost 200-fold in uteri from diseased animals (Table 3).
Our simulations showed the dramatic extent of the attenuation effect and the bias in estimating variance components due to imperfect measurement.
However, it is difficult to foresee a mechanism for overcoming the apparently dramatic extent of under-reporting in some regions that would not depend upon a substantial investment in monitoring systems.
Similar(56)
Inflation may have dipped into minus figures, but rents have leapt by an average of between 6.3% and 8.5% over the past year, according to two reports, highlighting the dramatic extent to which the cost of a place to live has uncoupled from the cost of living.
Here, we demonstrate the dramatic extent to which phase diagrams of lipid/detergent mixtures may be misleading during IMP reconstitution and establish ITC as a powerful, label-free online method for following proteoliposome assembly even under nonequilibrium conditions.
This indicates that S277 phosphorylation facilitates Golgi fragmentation, but not to the same dramatic extent as activation of T220/T224.
But losses govern the accumulation of wealth to a dramatic extent".
Such processes have also been detected in some dicots, although to a less dramatic extent.
This fenestra is not present in the remaining species, a condition likely related to the dramatic anterior extent of the tympanum as indicated by the narrowly sculptured postorbital rim in the more derived taxa.
This one shows in dramatic fashion the extent of the drop from the 2018 highs to the recent prices at much lower levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com