Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
He stages the very drama of performance in the performers' own inclinations.
On the second, I sat at the periphery; with most of the performing forces now visible, the drama of performance and the spatialization effects were far more apparent.
That's not because of the choreography, which mostly takes second place to the drama of performance.
"But it's also nothing like any other single choreographer company has ever done before," he addsMeanwhile, Mr Cunningham still thrives on the drama of performance.
But while the 70 paintings and drawings in this show mirror changing taste in art and theater, they also illustrate the difficulty of capturing either Shakespeare's verse or the drama of performance on canvas or paper.
FEBRUARY TOMATITO One of the greatest living flamenco guitarists, skilled in the music's deep drama of performance, plays as part of the World Music Institute's popular annual flamenco festival.
Similar(52)
There's the drama of the performance, inevitably compromised by the scale of the space, and there's the drama of the event itself.
For all the energy, volume and drama of his performance, he was able to retain a sense of organic flexibility -- an appealing quality that few pianists find in this score.
Whatever conclusion the crowd might have drawn, what's striking is that Tempest's poem couldn't be ignored: the conviction and drama of her performance forced a reaction and coloured the rest of the evening.
Yet the drama of his performance looks forced: when Rodríguez passes his hands repeatedly over his face and chest, it's as though he's smearing a layer of emotion on to his dancing, rather than actively feeling it.
When we read the "Bad Faith" section of Being and Nothingness, it is hard not to be struck by the image of the waiter who is too ingratiating and mannered in his gestures, and how that image pertains to the dismal drama of inauthentic self-performance that we find in our culture today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com