Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It was an emotionally draining task".
All of the supplies had to be hauled from the Belle, a physically draining task that was finally completed by the middle of July.
Similar(58)
Until recently, we have been expected to cope with such draining tasks on our own and in silence.
Meltzer and Mindell note that caring for an individual with chronic illness often requires a significant amount of night care, resulting in significant sleep disruption and deprivation on top of the already physically draining tasks during the day [ 36].
You no longer have to worry about the financial burden or time draining tasks of maintaining a home too big for your needs and you have simplified your life by surrounding yourself with only those things that are most important to you.
But penalty-killing is an energy-draining task, and the Devils do not want to make a habit of it.
The scientists wanted to see if cognitively-depleted people are "refueled" with reminders of religion, so they had only half of the volunteers perform a mentally-draining task while listening to loud music.
Large Dutch horses were imported by King William III (1650 170202) when he discovered that existing cart horses did not have the strength for the task of draining the Fens.
As the grim scene unfolds, you can almost feel the euro's chances draining away.Presto panicoThe urgent task is to stanch the financial panic if only to give politicians a chance to show that, now they understand the stakes, they can do better.
Jumping from task to task really drains me, and I've had to learn how to build in structure so that there are clear hours when I'm working, and clear hours when I'm not.
The tasks include manually draining hundreds of gallons of radioactive water and venting radioactive gas from the pumps and piping of the emergency cooling systems, which are located diagonally underneath the overheated reactor vessels.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com