Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When the track drained sufficiently to be labeled "good," Drysdale named Maple as a replacement.
But in the last ice age, its floor was drained sufficiently to yield a plain that big-game hunters were able to cross into North America.
Similar(58)
Good structure is defined by a soil that will absorb and hold moisture long enough for roots to have easy access to it and yet drain sufficiently for the soil not to become waterlogged.
To ensure proper treatment, much of the focus for septic system function relates to making sure the soil drains sufficiently well that the liquids do not rise to the surface, yet does not drain so rapidly that poorly treated liquids reach the water table.
Sir William McAlpine took it on, until he decided it had drained his resources sufficiently.
But on this particular morning I was sufficiently drained of all conventional expectations that it seemed astounding just to be moving forward on my own strength, unimpeded, pulled towards the light.
When the peatswamp is sufficiently drained production can commence.
Immediately after harvest, crops are left to dry in the field; if the paddy field has not been sufficiently drained or if there is substantial rainfall following the harvest (though it was exceptionally dry this year), the crop may be left lying in damp conditions which are conducive to rotting and further grain loss.
Once sufficiently cleansed, drain, then pat dry with paper towels.
Of course government becomes drained of dignity, and becomes corrosive of social cohesion, as it becomes a bigger dispenser of inequality through benefits to those sufficiently clever and connected to work its levers.
Most brands will be softened sufficiently (and still al dente) in 7 or 8 minutes, at which point they must be rinsed in cold water and drained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com