Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Larger-scale aquaculture, frequently undertaken in rural areas where land and water resources are available, provides employment while producing a valuable crop to supply local markets and replace imports that are a drain on reserves of foreign exchange.
Similar(59)
Remove with a slotted spoon and drain on paper towels, reserving the skillet with bacon fat.
Echoing a strategy outlined by Mr. Bernanke, Mr. Sack said the Fed might drain reserves on a trial run before increasing the interest rate on excess reserves.
Irrigating qat is also a drain on water reserves that are anyway drying up fast.
Some experts said the moves would stop the drain on foreign reserves but would generate inflation that Venezuelans, 80percentt of whom live in poverty, can ill afford.
The only way in which the authorities can prevent an excess offer of their currency forward from causing an immediate drain on their reserves is by offering to buy it forward themselves, without simultaneously selling it spot.
The argument was that short-term dollar assets held abroad outside the central banks might at any time be sold in the market or turned in to the central banks of the respective countries and thus constitute a drain, or the threat of a drain, on U.S. reserves.
"One possible sequence would involve the Federal Reserve continuing to test its tools for draining reserves on a limited basis, in order to further ensure preparedness and to give market participants a period of time to become familiar with their operation," he wrote.
Cook the spaghetti for just under the amount of time specified on the packet, then drain well (reserving some of the cooking water) and add it to the onion-anchovy sauce.
The large borrowings at the Fed's discount window were expected, Mr. Sullivan explained, because of seasonal drains on banking reserves caused in part by a rise in the Treasury's cash balance at the Fed.
Drain well, reserving the liquid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com