Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "drafting wise" can be considered correct and usable in written English, especially in situations where someone is discussing the organization, structure, or composition of a piece of writing.
It is often used to describe the quality or efficiency of the writing process. Example: "The writer's experience in drafting wise was evident in the polished and cohesive nature of their essay."
Exact(1)
Excellent drafting, wise free-agent decisions: it's all very early-century Belichickian.
Similar(56)
"If they get another good draft pick this year as well as have money from their expiring contracts, especially Kobe's contract, then they will need to have a good off season, draft wise and free agency wise".
Draft-wise, Towns is a better defender than Okafor, whose dominance on offense outweighs his ability at the other end.
In 1950, while typing the first draft of "Wise Blood," O'Connor began to experience a heaviness in her arms.
With wise draft picks and timely acquisitions of free agents, the Pistons and the Spurs have built strong structures, brick by brick.
And I believe the president would be wise to draft a new bill that he could get through both the House and the Senate with supermajority votes".
But generally, board members should sign a nondisclosure agreement, and it is wise to draft a charter that outlines your board's responsibilities and logistics, such as meeting frequency, expected time commitment and compensation, if any.
We would also like to thank Prof. Michael Barkham, Prof. Glenys Parry and Eleni Chambers for their helpful and wise comments on draft versions of the paper.
We don't normally tell you to handcuff receivers, but if you are planning on drafting Nicks this year, you would be wise to draft this rising talent in the later rounds for insurance.
He has also indicated he will seek a trade if the Bears don't satisfy him, and that would be about as wise a move as drafting Curtis Enis.
Look, I Made a Hat includes early drafts and lyrics to his works, including Wise Guys and Sunday in the Park with George.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com