Sentence examples for drafted in question from inspiring English sources

Exact(1)

After eliminating items considered ambiguous, complicated to read, double-barrelled, and also those with jargon terms, too long or negatively worded, a first item reduction resulted in 142 items drafted in question form.

Similar(56)

A written questionnaire was drafted in 1996, including one question on whether they have had TB.

Following several interviews, the study team met and made changes to the instruments that included adding new questions, changing their order, revising existing questions, and changing the wording in Nepali versions of the instruments for selected questions to more fully realize the intent of the questions as drafted in English.

The questions were drafted in English and then translated into Eastern Armenian, the official language of Armenia.

Questions were drafted in English and translated into Spanish.

Assuming Tuiasosopo was, indeed, the architect of the scheme, it remains unclear what motivated him to pull it off and to take it so far, embarrassing Te'o and perhaps putting his status in the N.F.L. draft in question.

When manuscripts go out, their progress is recorded not on a screen, but on pale pink index cards, a Sanskrit-ish shorthand denoting which editor at which house is currently reading the draft in question (at one point, she finds the card for the manuscript of The Catcher in the Rye, which reveals that a publisher rejected it).

Perhaps a more pertinent question surrounds who will be drafted in to play the new roles?

They were drafted in response to the game-show scandal in the 1950's, in which contestants were fed answers to questions.

He was drafted in 1940.

Lowrie was drafted in 2005.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: