Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The Obama administration has drafted a manual describing operations of the federal exchange, including the enrollment process.
To that end, the informant said, Cali bosses drafted a manual on political corruption and sent a copy to Mr. Carrillo.
The airlines, working through the International Air Transport Association, the worldwide airline trade group, have drafted a manual for electronic crossing of commercial barriers, a process they call interlining.
Similar(57)
I've been thinking about drafting a manual for expecting mothers.
WASHINGTON — The Army has drafted a new operations manual that elevates the mission of stabilizing war-torn nations, making it equal in importance to defeating adversaries on the battlefield.
To support faculty with up-to-date HIV/AIDS content, the committee drafted an 'HIV/AIDS Reference Manual' that features evidence-based national and international core content, protocols, and guidelines for faculty to access.
The Army has recently moved to address this by drafting a new operations manual which casts the mission of stabilizing war-torn nations as equal in importance to winning a conventional war.
If Tolstoy is right, then what we call counterinsurgency is doomed to fail, and the Army and the Marines wasted their time drafting a new field manual last year, and the surge, based on counterinsurgency strategy, is wasting American lives.
Fourth, the Bank drafted and published a manual on how to conduct economics analysis on tobacco control in developing country – the World Bank Economics of Tobacco Toolkit – with one whole chapter dedicated to taxation (Yurekli and de Beyer, 2004, Tool 4).
The Justice Department's Office of Professional Responsibility, which investigates allegations of misconduct against judges, drafted the manual.
MP drafted the manual for pharmacotherapy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com