Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The commission has since drafted a directive that penalises dilatory and double-charging banks.
Similar(58)
I would ask the Commission to take action and in particular to draft a directive that would persuade the giant companies to indicate in their brochures the air carrier which will be used.
The Financial Services Authority and the Association of British Insurers have suggested that insurers temporarily cease the practice, although neither body has drafted a formal directive.
Shortly before he became demented, he drafted an advance directive with a euthanasia request in case of dementia.
It has been quietly drafting a revised directive that will determine the next phase of market opening in 2003.
The EU is drafting a privacy directive, to come into effect in 2016, which could introduce strict rules about data collection.Despite these growing worries, there is no sign that the trend will reverse.
She'd done what we're forever chiding people for not doing: She'd drafted a very specific advance directive and had even taken the trouble to have it notarized.
The European Commission is well behind schedule in drafting a clearing and settlement directive that might have helped in this merger battle.
In highly condensed form, it runs as follows: Back in 1997, when the Kyoto Protocol was drafted, it included a directive for nations to work together to reduce greenhouse-gas emissions from air travel.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Back in 1997, when the Kyoto Protocol was drafted, it included a directive for nations to work together to reduce greenhouse-gas emissions from air travel.
The problem of tropospheric ozone formation, which is briefly explained, was the driver for drafting an EU VOC Directive, which came into force in March 1999.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com