Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
London came up with the idea of revising the draft to allow for the possibility, but not the requirement, of a second Council vote.
Rookies outside of each club's top five would then go into a draft to allow a spread of young talent across the competition.
Crusader had a shallow draft to allow her to operate close to the shore, as well as four rudders and six engines driving six propellers to give her a high degree of manoeuvrability.
Following her completion, six pontoon barges were attached to the new battleship to reduce her draft to allow her to be towed down the Weser River to the North Sea.
Similar(55)
The enabling act was drafted to allow cameras into other courts without further legislation.
Ultimately, she said, the partnership was drafted to allow for more scope.
The government has a mandate to conduct cross-border operations in Iraq, drafted to allow it to hit Kurdish PKK bases in the north of the country.
Barry Parker, a shipping consultant in New York and former ship broker, predicted that an international agreement would be drafted to allow captains to keep firearms and distribute them to crew members during times of potential danger from pirates.
European Union lawmakers are expected to ignore a request by the Bush administration to revise a data-protection law they are drafting to allow the authorities greater access to information about telephone calls and Internet messages.
Ripa was clearly not drafted to allow agencies unfettered access to material, and its limitations are one reason why the Tories have been trying to enhance the surveillance capabilities of UK agencies.
A state constitutional amendment is needed that is narrowly drafted to allow for school choice programs that do not restrict parents' choices about what is best for each of their children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com