Sentence examples for draft ship from inspiring English sources

Exact(5)

Bruix had a forward draft (ship) of 5.55 m and drew 6.06 m aft.

Amiral Charner had a forward draft (ship) of 5.55 m and drew 6.06 m aft.

Varese had an overall length of 111.8 m, a beam of 18.2 m and a deep draft (ship) of 7.3 m.

Francesco Ferruccio had an overall length of 111.8 m, a beam of 18.2 m and a deep draft (ship) of 7.3 m.

Giuseppe Garibaldi had an overall length of 111.8 m, a beam of 18.2 m and a deep draft (ship) of 7.3 m.

Similar(55)

Built by the Dutch explorer Adriaen Block five years after Hudson's visit, the fifty-foot-long shallow-draft ship was used to explore the inland waterways and coastal waters of New England.

Deep-draft ships were necessary to cross the ocean, and shallow-draft vessels were required to bridge the water gap.

This propulsion and control system using surface-cutting double propellers, designed for shallow-draft ships, can improve efficiency by as much as 40% compared to conventional propulsion systems.

Mr. Franks supports dredging the Delaware River to allow deeper-draft ships to call at the ports of Philadelphia and Camden, to help preserve the South Jersey industrial base.

If the level is too low the authority has to reduce the amount of water for each passage, which means the deepest-draft ships cannot use the canal unless they unload some cargo.

To eliminate this impediment, alterations to the hydrotechnical works must be made as follows: reducing the height of the existing weir and building two other weirs with lower crests; dredging the secondary channels and the lacustrine cuvettes; and using shallow-draft ships.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: