Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"draft preparation" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to the process of preparing a preliminary version of a written document or plan, before it is finalized and ready for review or publication. Example: "The team spent several weeks on draft preparation, carefully revising and editing their proposal before presenting it to the board."
Exact(41)
They used a computer analysis of prospects as part of their forward-thinking draft preparation.
He said his mother's memory motivated him during his draft preparation in 2010.
This year, Belichick is not expected at the meetings at all, staying behind to work on draft preparation.
Formal analysis: T.K., E.V.W., K.N., and E.M.D.L.C. Writing original draft preparation and project administration: H.S. Writing review & editing: all authors.
T.J.B. and K.S.M. led the final draft preparation and submission stages with comments from all authors being received prior to submission.
In Chicago, General Manager Jerry Angelo was reportedly involved in draft preparation before the team's president, Ted Phillips, fired him Tuesday.
Similar(19)
"The fifth back?" said Tom Boisture, the Giants' director of player personnel and a key man in their draft preparations.
The Jets, who were surprised by how quickly Evans grew comfortable with scouting, said they used Evans's reports during draft preparations.
Meanwhile, the former Denver quarterback John Elway is trying to catch on in the league in a different way by helping the Broncos in their draft preparations.
"Basically, we've had to wait a year for those two picks," Cashman said by telephone Monday, taking a break from draft preparations.
The Jets finished their draft preparations yesterday without the fanfare of a year ago, when they traded their two first-round picks the day before the draft to move to the No. 4 pick in the first round.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com