Your English writing platform
Discover Ludwig"draft framework" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when discussing a preliminary, unfinished outline or plan for a project or document. Example: The committee presented a draft framework for the new company policy, which will be open for review and feedback from all employees before it is finalized.
Exact(49)
Under the terms of the draft framework, the insurgents would promise to stop Afghan territory being used by terrorists.
Last week we met with President Obama to discuss our draft framework for action on immigration.
These were produced as part of the new draft framework which is currently being worked on by the Department of Health.
A "draft framework decision" for the European council states that it is essential for all member states to apply the same rules.
To help promote it, the IIRC published a draft framework for integrated reports in the spring of 2013; it expects to release the final "version 1.0" in December.
A planning group appointed by Dr. Grunsfeld is to provide a draft framework for a revised, cheaper Mars program this month.
Similar(11)
The next steps of the research are the following: filling the draft frameworks presented above with hard principles and structural elements along with their interdependencies, estimating expected parameters, and verifying experimentally functionality of the resultant isolated slices model.
The initial coding framework was devised after comparison of resulting draft frameworks, discussion and subsequent revision.
We also looked at FAIR4S, a draft skills framework.
The draft SDG framework has 17 goals while there are only eight MDGs.
This fall, Pennsylvania's Department of Transportation will draft a framework to govern further on-the-road testing, which officials there hope will be authorized by legislators.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com