Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
We will publish draft clauses and subject them to proper pre-legislative scrutiny.
A further meeting is likely to held next week to see if the draft clauses can be rescued.
The justice secretary had been planning to publish detailed draft clauses next week in line with a commitment in the Queen's Speech.
Ministers are also looking at publishing draft clauses for a reformed House of Lords, with the aim of securing an all-party agreement before the next election.
The draft clauses also contain detailed proposals for the powers of the second chamber as a revising body subordinate to the powers of the Commons.
Bradley said that the government would shortly publish draft clauses that would form the basis of new legislation early in the next parliament.
Similar(31)
West Bengal: Business investors are wary of the state government's newly introduced draft clause in land-lease agreements.
Another draft clause calls for a 100-fold increase in international financing on biodiversity, which would be raised principally in industrialised nations and primarily spent in the developing world.
It has also set out a draft clause about making the Police Federation subject to requests under the Freedom of Information Act and intends to make the other regulatory amendments to tie in with the federation's own internal changes.
As the lead MEP for the Socialists and Democrats on this legislation I am drafting clauses to ensure that, if investor-state cannot be stopped, there will at least be legal requirements for transparency.
As players are such valuable assets, clubs really need to use specialist sports lawyers and Liverpool may well have done so but, equally, there have been cases of club secretaries drafting clauses at 11 o'clock at night that turn out to be not legally enforceable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com