Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "draft card for" is correct and usable in written English
It is typically used to indicate that a person has been issued a draft card, which is a document used during a military draft to determine a person's eligibility for military service. Example: "John received his draft card for the upcoming military draft and was nervous about the possibility of being called to serve in the war."
Exact(2)
Her brother Charles, who would have been about 20 or 21 at the time, may have had the middle name Robert Mr. Delaquerieree uncovered a World War I draft card for a Charles Robert Iggulden of Brooklyn.
Ancestry.com lists a World War I draft card for another New Yorker named John Doe on Avenue B. Voter registration records show seven John Does currently on the rolls in New York State in addition to Mr. Doe, who is a Democrat.
Similar(58)
Talk story about Tom Cornell, who had been sentenced a couple of weeks earlier to six months in prison for burning his draft card.
By James Stevenson The New Yorker, December 24 , 1966P. 23 Talk story about Tom Cornell, who had been sentenced a couple of weeks earlier to six months in prison for burning his draft card.
The first is United States v. O'Brien, in which the Supreme Court upheld a criminal conviction for burning a draft card.
Each of the ten carried a brief case containing a forged draft card, business cards, a driver's license, birth certificate, and even credit cards and charge-account cards for stores in Seattle.
Dean Clancy wants you to burn your Obamacare draft card.
On the walls were giant images of sought-after baseball cards, including Manny Ramirez's draft card.
He became the first student at Cornell to defy the draft by tearing up his draft card and soon became a leader of the draft resistance movement.
The case history Berlin gave the draft board required a double checkup, but he received his draft card in early 1918.
"I got a draft card to go drinking, not to go to war".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com