Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(2)
In the interview, Mr. Enders said he asked senior managers last month to draft a roadmap for redeploying engineers to new civil aircraft programs like the A350 jet, which is expected to enter service in 2013, if the A400M falls through.
The international and regional discussions taking place to draft a roadmap for a solution in Syria include specific dates for the transitional process, including gradual dates.
Similar(58)
This study will provide guidance on future ESA-supported activities in space radiation research by identifying the most appropriate European accelerator facilities to be targeted for cooperation, and by drafting a roadmap for future research activities.
Mr Burns is touring the region with the draft of a "roadmap" to resolve the Palestinian-Israeli conflict within three years.
He can convene economists, energy experts, state and local officials, and others to draft an intergovernmental roadmap to the clean energy economy.
We must do something," he declared, drawing up a "roadmap for reform".
But this visit must come out with a draft for an action plan and a roadmap for American-Saudi relations, in both their bilateral and regional aspects.
Regulators expect to issue a final rule this summer on how banks should draft "living wills" providing regulators with a roadmap for how to break them up if they begin to falter.
"The latest draft of the ADP text, which outlines a roadmap towards agreeing a new climate deal in 2015, still has some glaring gaps," said Sven Harmeling, climate change advocacy coordinator at CARE International.
Although core-specific challenges are best met by specialized groups, it appears fundamental that such efforts should be guided by a roadmap for systems medicine drafted by a coalition of scientists from the clinical, experimental, computational, and theoretic domains.
This allowed them to draw a political roadmap to success and draft a Best Alternative to Negotiated Agreement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com