Your English writing platform
Free sign upExact(2)
In winter we'll wrap up in our thick coats and scarfs and trudge through the snow, and in summer we'll find a quiet spot and doze in the sun on a boulder.
There's a large deck where dinner is served in summer, from which you can watch deer and birds of prey, and doze in the sun, lulled by bees and birdsong.
Similar(58)
Sheltering from the offshore breeze behind a line of bush, the gangly foals alternately dozed in the sun and nudged the mares for milk.
What might be the perfect tune for dozing in the sun, for running along a stormy beach or, perhaps, the soundtrack to the first flush of true love?
We got the tickets, spent a blurry afternoon dozing in the sun in Hyde Park, and then returned to the theatre to see Sher's thrilling performance.
One sometimes feels like screaming this during a match in the main stadium, at the risk of startling the players, plus the few assembled ushers, court officials and the handful of fans, dozing in the sun.
He cannot use his right arm because of the bullet wound, and during the days he can often be seen dozing in the sun outside the pool hall, trying to steal some moments of the rest that eludes him every night because of his terrible dreams.
He is a tiger dozing in the sun now, a predator at peace with the jungle.
Hoards of people, myself included, watched the animals dozing in the sun, flopping around clumsily, or briefly scrapping with a neighbor but never coming to blows.
According to photographer Iain Bonner, teenage bao ans (security guards) are everywhere you look, often dozing in the sun or smoking with their buddies.
During the daytime, they darted across the terracotta walls by the swimming pool where many of the artists and revellers attending the third Territoires Electroniques festival hung out and dozed in the sun, dazed from the night before.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com