Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
BMW paid heavily for the Phoenix Four to take the business off its hands, bestowing what amounted to a £475m "dowry" on the company in exchange for a nominal sum.
Similar(59)
But he then weakens his argument by admitting: "as an American I am glad not to share responsibility for my cousins' marriages", a reference to the practice of all family members being liable to repay dowries on the occasion of a divorce.
Aalborg's earliest trading privileges date from 1342, when King Valdemar IV received the town as part of his huge dowry on marrying Helvig of Schleswig.
The Italian father will not allow his son to marry the American heiress because her parents refus to settle a dowry on her.
By Morris Bishop The New Yorker, October 20, 1934 P. 93 The Italian father will not allow his son to marry the American heiress because her parents refus to settle a dowry on her.
It comes when a bride is seen telling her in-laws where to get off and tartly reminding them that, by paying a dowry on her marriage, she has effectively bought their son, who is now her property.
If the nearest male relative did not wish to marry an epikleros who belonged to the lowest income class in Athens, he was required to find her a husband and provide her with a dowry on a graduated scale according to his own income class.
The men, on the other hand, are allowed multiple wives as long they have enough cows to pay the dowry to the bride's family.
It is said that bigger the disc, larger is the dowry the girl receives on her wedding.
Violence against women due to dowry demands is on the increase, she said, then went on to ask Ms. Hasina whether she gave or received dowry for her daughter's and son's marriage.
The Co-op is believed to be offering a £40m dowry to pass on the onerous leases on the empty properties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com