Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The injected hot water is more likely to flow downwards under the gravity effect and be produced from the lower well, and hydrate dissociation is mainly stimulated by the heat conduction in the reactor.
When submitted to the sea waves the buoy floats and moving upwards under the influence of a wave crest and moves downwards under the effect of a wave trough.
Over time, these clumps settle downwards under the influence of gravity, causing more haze near the bottom of a bottle than near its top.
Similar(57)
Modelling protocols included freezing from the surface downwards under an open hydraulic system, and thawing from the surface downwards under an enhanced gravitational field within the geotechnical centrifuge, thereby utilising scaling laws to simulate correct prototype self weight stresses during thaw.
Such grain size segregation is comparable to the Brazil-nut effect: when grain mixtures are shaken or collided, the larger grains rise to the top, whereas smaller grains move downwards under gravity (Rosato et al. 1987; Breu et al. 2003).
Across the country, councils have been reassessing individuals, with officials under unspoken pressure to revise downwards the eligibility for respite care (the number of allocated hours of professional, paid-for care).
Slide downwards the screen to show the Sections menu.
After the classification by different transcription factors, Tbr1-expressing neurons start to stretch their axons downwards at about E10 under the control of semaphorins family that act bi-functionally and in gradient.
The impact bent the hull in two places and caused it to buckle downwards by about 10° under the forward well deck cranes and by about 4° under the forward expansion joint.
Pull the collar downwards, while moving the treat.
Washington lunges forward, palms downwards on the table.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com