Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "downsides to using" is correct and commonly used in written English.
It is typically used to introduce potential negative consequences or drawbacks of using something or following a certain approach. Example: There are several downsides to using social media, such as decreased face-to-face interactions and increased risk of cyberbullying. Another example: When considering the downsides to using credit cards, it's important to factor in high interest rates and potential debt accumulation.
Exact(6)
Are there any downsides to using the device?
"If they can manage the costs, I don't think there are any downsides to using sapphire at all.
However, there are some downsides to using visual workflow environments.
But while there's no better feeling than lying in the grass and having the world breath in sync with you, there are clear downsides to using hallucinogenic drugs.
The report authors, a private firm of security consultants, added that the downsides to using drones were that they were subject to gaining a license to fly and that "they may raise civil liberties issues".
Disadvantages associated with overground calibration, such as lack of a suitable walking area and bad weather, are potential downsides to using overground rather than treadmill calibration.
Similar(54)
Is there a downside to using the self-cleaning mode on your oven?
Les Crocker, citrus sales manager for A. Duda & Sons Inc. in Vero Beach, Fla., said there was a downside to using the digital camera.
Still, there is a downside to using the Web for instant access to books, movies and music: a sharp reduction in our ownership rights.
The downside to using this Iowa-specific version of the model is that it derives from a much smaller sample of cases, potentially making it less robust when applied to new data.
The downside to using Apigee is that it introduces a latency into the whole system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com