Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
If product placement sounds scary, policy placement sounds downright sinister.
Well, it's essentially a mix of the sensible, the tautological and the downright sinister.
The pseudoscience that results from such a combination has over the years had consequences from laughable to downright sinister.
Deranged residents are a constant presence, and after dark the neighborhood can seem downright sinister, with drunken people collapsed on streets and others furtively smoking pipes in doorways.
And while it's cynical when it comes to celebrities and fashion, it can be misleading and downright sinister when it comes to current affairs.
Already, the quiet has angered some of the passionate insiders at Newark Speaks, who have offered theories ranging from the matter-of-fact to downright sinister.
Similar(45)
He described it as "ultimately a bit of a mess", calling the contrast between the "uneasy mix of the humorous and downright daft" gang and the "sinister" Solomon story "jarring".
In newspaper headlines and on websites, the Tompkins have been accused of dark motives and sinister schemes, some of them ridiculous, some downright entertaining - they are here to replace local cattle with American buffalo, to corner the world granite market, to establish a new Zionist state, to steal Chile's water and sell it to Africa.
A real opposition sputtered along, largely underground, sometimes tolerated, but more often harassed or downright repressed.In Russia, this state of affairs need not be the result of a sinister master plan.
That was costly and unwarranted, but it stemmed more from foolish accounting and tax policies supercharged by bull-market mania than from a sinister plot hatched in the executive suite.This is not to deny the abuses and downright crookery that have marred executive pay.
Downright Stengelian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com