Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As we said, though, the Benz wins for being downright huge inside.
I'm a 5'11″ tall dude with what I assume to be average size wrists (which means that I can be president some day), and these devices feel downright huge.
The unveilings of the iPad mini, the 13-inch Retina MacBook Pro, and the redesigned iMacs and Mac minis all seemed tailor-made to drive a downright huge Q1 2013 for the company, though the bar has already been set awfully high.
It's downright huge (pronounced "yuge").
With a mash bill coming in at your standard 75% corn, 20% rye and 5% malted barley, it's a big, enormous, colossal, gargantuan, downright huge bourbon.
Similar(55)
Sometimes we texted about Sam's sickness, but often we discussed matters that were far more mundane (Did we identify more with Abbi or Ilana on "Broad City"?) or downright gossipy, like a huge advance that someone had just got for a novel, or the guy we'd known in college who'd married a woman and, according to Facebook, now appeared to be dating a man.
"It's just so sad, stunning and downright shocking and a huge and momentous loss to the African-American community and the world at large," Aretha Franklin said.
It's a mass-market knockoff of a luxury brand, not even as chillingly melodramatic as the typical Lifetime movie, dragged down by comically huge jumps in narrative and downright dismal dialogue.
In spite of the excessively large screen, the phone itself doesn't feel huge — especially after carrying the downright massive Google Pixel 3 XL around for a while.
The crab and crayfish cocktail and the pork belly are average; the huge lump of calves' liver (£11.95) downright unappetising.
Just like the scorched scenery that provides its epic backdrop, New Vegas is huge and sprawling, sometimes gaudy, even downright ugly at times – but always effortlessly, shamelessly entertaining".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com