Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
And Mr. Rushkoff was downright critical.
The sad fact is that you may never know that the reason you didn't get a job is that a reference was less than complimentary or, even worse, downright critical.
He noted at last year's Pando event that he was considering making the concept available to anyone who could feasibly make it happen, and he tweeted again earlier today to confirm that he will "publish Hyperloop as open source" since he's "averse to the notion of patenting things unless they're downright critical to a company's survival".
Aggressive pricing and a broader Lumia product line could potentially go a long way for Nokia — especially in markets like China where tackling the low-cost segment is downright critical — but those don't address some of the other issues that the beleaguered company is having.
Similar(54)
When "Betrayal" had its premiere at the National in 1978, it received, in Michael Billington's words, "a guarded, even downright hostile, critical reception".
Fan's-eye DVD's are a logical offshoot of the newly pushy online fan culture -- the participatory television community that takes an increasingly critical (sometimes downright cranky) approach to members' favorite shows.
Yet, judging by Coyne (1996) and Cavalier-Smith (1997), Behe's reviews were not just critical, but downright hostile.
From Abuja to Zanzibar, more lively, critical and often downright scurrilous newspapers are sold now than ever before.
Lee himself has received more than 1,000 letters and e-mail messages, and while some have been supportive, most have been critical and some downright abusive.
This shaped a climate in which it is not just potentially anti-Semitic to be critical of Israeli policies, but downright unpatriotic, too.
His neighbor, Mr. Anderson, a former employee of the Oyster Creek Nuclear Reactor who runs a Web site that is often critical of the investigation, says he is downright cynical about the results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com