Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
On Thursday, Mr. Abbas sought to downplay the differences, telling reporters in Turkey that he did not agree with Mr. Meshal's refusal to recognize Israel, and pointing to a 1993 agreement signed by Fatah and Hamas that "stipulates a two-state vision".
Robin Cubitt and Robert Sugden (2003) argue that Lewis's conception of common knowledge is radically different from the later formalizations, while Peter Vanderschraaf (1998) and Giacomo Sillari (2005) downplay the differences.
Similar(57)
Now, we don't want to downplay the difference between a deal that's done and almost done, but for what it's worth, the "not quite done" source did acknowledge that their information might be a little out-of-date, and that a completed deal would be consistent with the timing that they'd be hearing about.
He downplayed the differences between creative and medical writing.
That downplays the difference between those two periods.
During his re-election campaign, Obama even downplayed the difference between his position on the program and that of his Republican challenger, former Massachusetts Gov. Mitt Romney.
That's because while Cromwell and Dulisse downplay the difference between practitioners, anesthesiologists have more training than CRNAs and medical school education is incredibly demanding.
And in those cases where his policies are sharply different, Obama has tended to downplay those differences.
He downplayed the policy differences between them, arguing that "we have more common ground than disagreement," and adopted Price's theory that Trump could advance the House's agenda.
"I don't want to get into some sort of trade war," McCarthy said, still downplaying the policy differences between Trump and congressional Republicans.
The protesters at first sought to downplay sectarian differences on the island, saying they were inspired by the demand for democracy, rule of law and civil rights in Tunisia and Egypt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com