Sentence examples for down to the breadth from inspiring English sources

Exact(1)

Fegraeus assures us however, that there will be something there for the more dedicated gaming audience – though that does seem to come down to the breadth of game modes, rather than the depth.

Similar(59)

While Ola got an earlier start on the market by launching its service before Uber arrived in August 2013, Ola's lead may also be down to the sheer breadth of services that it offers.

Ola got an earlier start on the market by launching its service before Uber arrived in August 2013, and its lead may also be down to the sheer breadth of services that it offers.

There are both advantages and disadvantages to using real-world service level data, as opposed to data collected within a formal research framework, which largely boil down to breadth versus depth issues.

He is busily adding to the breadth of his advice in 10 Downing Street and in the Cabinet Office.

The point is to move the conversation to the breadth and depth of the strategy.

The issue comes down to matters of depth and breadth: Recruiters want scientists with a strong grounding in at least one traditional field, but with enough background in other fields to understand and work with specialists in those disciplines.

Too often popular history has failed to explain the breadth of responses to enslavement.

To know some of those middle-class districts is to understand the breadth of the problem.

The long-anticipated deals mean that the services will finally be able to offer the breadth of selection that Napster did before being shut down by a court order, except that consumers will have to pay for the music.

They have to understand the breadth of the job".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: