Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the bottom-up, top-down terminology the traditional 2-DE/MS approach represents a top-down separation with bottom-up identification.
Scott may have learned to tone down his terminology, but center Todd MacCulloch said today that his words still touched a nerve.
During the Cultural Revolution in the late 1960's, Ms. Wang was "sent down," in the terminology of the day: she was ordered to leave the city and work as a peasant.
MUNCIE, Ind .— In the height of basketball season, here in the heart of basketball country, it was perhaps inevitable that the state of the Democratic presidential race would be boiled down in championship terminology.
Once you've got the terminology down, that's when the real fun begins--we'll be taking these numbers and manipulating them to try to figure out what they really mean.
The user interface still feels somewhat overwrought, and in its efforts to be original, the startup is crams a lot of new terminology down our throats: "trustlines," "True10," and "Pocket," are terms which everyday users aren't going to immediately grasp.
"It's easy to get bogged down with medical terminology.
It's breaking down all the terminologies; all the terms that apply to different genres are being torn asunder".
But it often bogs down in medical journal terminology like "a urodynamic study is often of benefit in revealing a detrusor/ sphincter dyssnergia".
But I hear you saying, "Didn't Microsoft post a $20 billion run rate?" Well, yes it did, but you have to do reasonable comparisons when it comes to that number, and Microsoft earned the majority of that substantial sum of money from its SaaS business — Office 365 — not from Azure, its infrastructure as a service platform (for a low down on cloud computing terminology, check out this article).
So he dumbed things down, he used simple terminology of father and son, be kind, love one another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com