Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Trying to service many users in one building dramatically cuts down on delivery costs, and is a no-brainer in a city like New York.
Lockers also help consumers who are not home during the day to receive packages and cut down on delivery costs and logistics for retailers.
At scale, the robots could significantly cut down on delivery vehicles (and labor costs), but they also take up space on sidewalks, where bicycles, Segways, and sitting or lying humans are already banned.
The idea is simply to add more stores to existing markets in an effort to cut down on delivery times and be closer to carryout customers.
But there are not a lot of choices: cut down on delivery (unsatisfactory), build roads (politically complex and expensive), or go congestion pricing and help some and alienate others.
Domino's plans to lean heavily into its fortressing strategy, which means adding more stores to existing markets in an effort to cut down on delivery times and be closer to carryout customers.
Similar(52)
Whether Fernando was incredibly intuitive or simply got it right by chance, he sent down the one delivery, on a good length, that the situation ought not to have warranted.
As a down payment on delivery by 2030, Brazil promised a 37percentt cut in its greenhouse gas emissions, the United States 27percentt, and the European Union 40percentt.
(Assistant Nurse 1, Dispensary B, 2010) In 2011, nurses still argued that they often needed to be strict with women who come to give birth, that women could not choose birthing position but had to lie down on the delivery bed, and that they would generally not allow relatives to enter the delivery room.
Stepping over the foul line is a foul and results in loss of all pins knocked down on that delivery.
What would Picasso's marvellous signature have looked like if he'd had to write upside down on a delivery driver's keypad?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com