Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
D. W. Griffith once turned Valentino down for a part with the comment: "He's too foreign-looking.
When asked how he managed to cry in a particularly emotional scene, he said he recalled how Mr. Payne had turned him down for a part in "Sideways" "and the tears just flowed".
A tight sweater and pegged jeans gave the appearance of a film actress dressed slightly down for a part as the girlfriend of a jazz musician or Beat poet.
Huffman's performance is brilliant and courageous - particularly the moment Bree whips out her penis to pee by an Arizona roadside; if Charlize Theron wants lessons in dressing down for a part, she should watch this.
Did you have to learn how to handle being turned down for a part?
The hardest part was not being turned down for a part, it was not getting a part after I'd waited around for a full day.
Similar(54)
(I had just been turned down for a part-time job supervising naptime at a day-care center. Apparently other applicants were more qualified).
Parts of the website, including the results and sign in page, were down for a large part of Wednesday night with an error message explaining they were "extremely busy".
However, there was a police inspector, Javert, who never forgot or forgave him and continued to hunt him down for a large part of both their lives.
The results confirmed that pigs of all weight categories lie down for a great part of the day: the average numbers of pigs that were lying were 83.8, 85, 86.3 and 87.5% at 30, 50, 80 and 100 kg live weight.
This is how things are looking on stock markets, where there has been support from the UK's upward GDP growth revision, traders say: FTSE 100 +0.5% at 6482 CAC40 -0.3% at 4047 Dax Unchanged at 8401 In the US, futures point to a flat start on Wall Street after yesterday's upheaval when the Nasdaq was down for a large part of the trading session.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com