Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
A total number of 801 eligible children were identified, from which 43 were excluded afterwards because of doubts in terms of quality.
Meta-analyses and systematic assessments carried out since the late 80s have been evolving: after an early period of serious doubts in terms of efficiency [ 11], a series of meta-analyses [ 12- 14] began showing moderate positive effects in various dimensions, such as degree of burden, depression, subjective wellbeing, satisfaction with care, skills and knowledge.
Similar(57)
This has been questioned, and we feel it's appropriate to, therefore, put that beyond doubt in terms of legislating.
On MSNBC yesterday, David Axelrod, a top adviser to Senator Barack Obama, gave Mrs. Clinton the benefit of the doubt in terms of her meaning, and maintained the campaign's line that "she has every right to stay in this race".
Distinguish two kinds of doubt, in terms of two kinds of ways that doubt can defeat knowledge.
That set the tone for a frank conversation with Lauria as I caught up to him in Boston where he is starring in "The Christmas Story" at Wang Theatre in Boston from November 20 through December 8. Like any great coach, Lauria gave Incognito the full benefit of the doubt in terms of protocol or even lack thereof in the average NFL locker room.
"Other parts I have some doubts about, in terms of how good the policy is".
There was no doubt that in terms of exposure of malfeasance and the details of malfeasance you cannot be described as anything other than a success.
"We'll enjoy that victory without doubt but in terms of receiving silverware, we've still got to get the job done next week.
There's no doubt that in terms of overall curricular content and campus culture, most colleges and universities do skew more to the left than to the right.
It would be lovely and, no doubt, good in terms of the Guardian, if every single scheme you did was a voluntary thing for charity or of absolutely first class repute.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com