Exact(2)
Also doubtlessly, there won't be many civilian applications of such technology (lasers, after all, have been around for a long time now).
One might churlishly point out that doubtlessly there were Douthats active in each of the epochs arguing that these radical transformations of previous practice granted forgiveness to those who, under the old standards, did not merit it.
Similar(58)
Though there will doubtlessly be time bombs hidden in the equivalent of 100,000,000 A4 pages of data extracted from Fifa's headquarters, the extradition processes, stalking the likes of Jack Warner, are likely to involve seismic shifts of allegiance.
There are doubtlessly fields of endeavour in which they are quite useful.
I'm not in a position to assess how well Mr. Chapman and his leaders live their message, and there are doubtlessly ways they fall short.
There are doubtlessly glaring omissions here.
There will doubtlessly be plenty of worthy applications for high-strength, electronically active fibers, says Wade Adams, a nanotechnology expert at Rice University in Houston.
Like most DLO items, this isn't for everyone, and in fact it might leave many scratching their heads, but there will doubtlessly be someone who reads this who'll want one as soon as they hit the market later this year.
At this pace, we can expect the border crisis to be addressed long about October or so -- whoops, maybe not... since there will doubtlessly be another big chunk of time right about then where Congress decides to go off and campaign rather than do their jobs (it is, after all, an election year).
The basic subunit was the digit, doubtlessly a finger's breadth, of which there were 28 in the royal cubit.
Nansouty responded that the Emperor was doubtlessly aware that negotiations were indeed taking place there, but that he had orders to capture the position without further delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com