Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We've said it before, and we'll doubtlessly say it again: the fabric compilation series is something to be treasured.
We've said it before, and we'll doubtlessly say it again, but 2015 seems to be setting itself up as the summer of acid.
Similar(56)
I have said it before and I doubtlessly will say it again, but it is time for Senate Democrats to wake up and realize that the only thing Harry is "leading" them to is a possible disaster at the polls next year.
Huffington readers have doubtlessly read of CNN's low ratings in the second quarter of 2012.
They will doubtlessly tell him everything even in an excessive way.
The earliest ones were, pretty much by any definition, treasonous rebels, and they served in their posts in fear of their lives (to say nothing of their "fortunes and sacred honor"), since they doubtlessly would have been executed if they had been caught and our revolution had failed.
The university, which is to say the taxpayers of California, paid for Harran's defense, which doubtlessly cost plenty.
The Democrats on the committee will doubtlessly use their question time to pick apart the partisan nature of everything the Republicans say.
Since you say you're all for giving the American people exactly what the opinion polls say they want, you'll doubtlessly support this effort, right?" Republicans will likely gnash their teeth over the prospect of reconciliation being used to pass a Democratic bill.
There will doubtlessly be plenty of worthy applications for high-strength, electronically active fibers, says Wade Adams, a nanotechnology expert at Rice University in Houston.
Luedorf says that the integration will assist Foursquare's commercial component as well, doubtlessly providing many opportunities for branded results in maps products and other places — and likely increased inventory for Foursquare's ad products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com