Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
2014's Alien: Isolation channelled the stealth games of old to deliver a refreshing survival horror hybrid, while the forthcoming Metal Gear Solid V: The Phantom Pain and Deus Ex: Mankind Divided will doubtless place a major emphasis on sneaky play.
Similar(59)
Though individual voyages doubtless took place earlier, the establishment of permanent posts is unlikely to have taken place before 800 bc, antedating the parallel movement of Greeks to Sicily and southern Italy.
The towels were doubtless already in place for the formality of the semi-final trip to Lyon.
Professed indifference to the Blue Riband did not prevent passengers, however, from working up a fever over betting on the day's run — the ship's pool reached $705 Friday night — and doubtless trying to place wagers on the Blue Riband prospects.
The Walkie-Talkie's skygarden will doubtless become a place where huge deals are brokered over glamorous cocktails; but the fact that this floating Babylon will require advance booking means it's questionable how much of a public space it will actually be.
That's a poor and doubtless dwindling second place, with less than a sixth of Samsung's huge slice, which you'd expect now that Sony is going it alone in mobile (so also carves out its own, for now smaller, portion of the pie).
A grievance about that will doubtless fester in places.
Doubtless the coins placed under the mainmast were to cover such expenses.
Americans working for non-governmental organizations in Iraq, Afghanistan, Syria and other places doubtless suffer from anxieties similar to his.
At lunch, which they have just started serving, the place will doubtless be cheaper without being cheap.
Some of the removals currently taking place are doubtless appropriate, but many likely spring from applying one culture's standards to another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com