Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
All this doubtless keeps him in check.
Similar(59)
Cheap central-bank money has doubtless kept some dud banks and their customers afloat.
Adams's fans will doubtless keep engaging with his work and producing fun and creativity of their own.
'The locals will doubtless keep joking about TGVs, but vibration's a thing of the past,' he added.
Nonetheless, the ECB will doubtless keep careful watch: the virtues of moderate pay deals have been a regular topic of Mr Duisenberg's sermons.
The committee in New Jersey's Democratic-controlled state assembly that subpoenaed the offending e-mails from the Port Authority will doubtless keep digging.
An old-fashioned marriage A bug's life Yet another crooked market No end in sight Pass the parcel A bridge too far In the long run we are all broke Reprints Related items A survey of Italy: Cosa Nostra, continuedJul 5th 2001Long-distance passengers to and from Sicily travel by air and will doubtless keep doing so.
As America's influence recedes, China is stepping in, though officials will doubtless keep a wary eye on Pakistan's nuclear weapons.Part of China's justification for spending so much is to bring stability to Pakistan, an argument that the Obama administration has also used, though with little success.
Yellen doubtless will keep stimulating the weak economy.
The secret police, although doubtless present, keep out of sight, unlike their counterparts in many other Arab countries.And the people a journalist speaks to are willing to reply, if not about political subjects.
His wife Martha burned their correspondence after his death, doubtless to keep personal matters from the prying eyes of history.But sternness and reserve could not have been Washington's chief qualities, or he would never have risen so far.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com