Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But underneath the apparent calm the intrigues continued, with Rome receiving embassies from the Hyrcanians, the Bactrians, and doubtless from the Kushān.
And Hannah's fight with Marnie what looks to be her breakup with a friend she's been close to since the start of college turns on the question of Marnie's flung declaration that Hannah has no friends from "preschool" (meaning, doubtless, from before college).
Similar(56)
MS. ALBERT was quick to say that there had been no "wholesale exodus" from New York City and that the market would doubtless rebound from the post-attack effects.
He stood out from his contemporaries for originality of dialogue and a stage sense that doubtless stemmed from his experience as an actor.
Even the ghostly catfish farmers of India doubtless benefit from a fair number of non-existent subsidies.
But at the time, both countries would do well to recall the feeling of doubtless possibility from Kennedy's era.
By then, of course, the iPhone will have plenty of competition that will have doubtless learned from Apple's mistake.
You deep-fry everything, don't you?" Er, well, not really, since the inspiration for these olives, which were actually rather tasty, doubtless came from Puglia.
While Hilary Mantel and JK Rowling, their publishers, agents and the book industry doubtless benefit from book adaptations, the BBC's motive in putting them on is not altruistic.
Now economists are licking their lips at the feast of new data that will doubtless emerge from woes elsewhere in Europe.The print edition version of this article conflated bank assets with deposits.
Defenders of the Theory will doubtless recoil from the conclusion that by intentionally attacking civilians, combatants can create conditions in which they may then permissibly kill those same civilians in self-defense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com